Ten muž v první řadě v bílých šatech má u sebe zbraň.
Човек у првом реду, у белом оделу, има пиштољ.
V první řadě ste ho vůbec neměli vytahovat z toho kufru.
Нисте требали да га вадите из гепека.
Jako pán tohoto panství požehnám vašemu sňatku tím, že v první den manželství uvedu nevěstu do svého lože.
Kao Vaš plemiæ, blagosloviæu brak, uzimanjem mlade u svoj krevet, u prvoj braènoj noæi.
Máme sedadla v první řadě tohohle divadla hromadné zkázy.
Имамо седишта у првом реду за ову представу масовног уништења.
Hrál jste někdy v první lize?
Šta ti znaš o igri? Jesi li igrao u ligi?
Jsme tu v první bojové linii a teď, je to na tobě.
Ми смо на линији рата. Сада се све своди на тебе.
V první řadě jsme je nikdy neměli svést dohromady.
Никада нисмо смели да дозволимо да је сретне.
Počkali jsme v první raketě, až se oddělí a spadne zpátky do Atlantiku, jak bylo plánováno.
Ми смо били сакривени у првој бустер ракети за одвајање. Пљуснули смо доле у Атлантик, баш како је и планирано.
Osm zásahů v první vlně, celkově třináct.
Osam pogodaka u prvom preletu. Trinaest ukupno.
Co když bude kulka v první komoře?
Шта ако... Метак буде у првој комори?
V první řadě bych neriskoval život 1. důstojníka.
Pre svega, ne bih rizikovao život svog prvog oficira.
To byla služebná v první třídě.
Била је служавка у првом вагону.
Kdo myslíš, že mě v první řadě dostal do Mexika?
Što misliš od koga sam nabavio projektil?
Všech víme komfortně přesunout do ekonomické třídy, a stále vám umíme zajistit služby jako v první třídě.
Možemo vas sve premjestiti dole... u ekonomsku klasu, a i dalje vam pružiti usluge i sadržaj više klase.
Ministerstvo spravedlnosti je v první řadě loajální vůči Spojeným státům.
Osnovni zadatak Ministarstva pravde jeste da služi Sjedinjenim Državama.
V první řadě musíte vědět co se stane, když atomová bomba exploduje.
Prvo, morate da znate šta se dešava kada atomska bomba eksplodira.
Bylo uděleno více čestných medailí za tento masakr žen a dětí bez rozdílu než za jakoukoli bitvu v První světové válce, Druhé světové válce, v Koreji, Vietnamu, Iráku nebo Afghánistánu.
Više medalja časti je ovde dodeljeno za ubijanje kako žena tako i dece nego u bilo kojoj bici u Prvom svetskom ratu, Drugom svetskom ratu, Koreji, Vijetnamu, Iraku ili Avganistanu.
Takže, tabu číslo jedna: Nesmíte říct, že jste se do svého dítěte nezamilovali hned v první minutě.
Први, табу број један: не смете рећи да се нисте заљубили у своју бебу истог тренутка.
Chtěl bych teď svůj TEDTalk asi na 10 sekud pozastavit, protože v životě není moc příležitostí k tomu udělat něco takového a moji rodiče sedí tady v první řadě.
Желео бих да се зауставим на десетак секунди сада, јер нема у животу много прилика да се уради овако нешто, а моји родитељи седе у првом реду.
Nebo, ještě lépe, "Pošlu tam jednoho ze zelených žáků, kteří již dané látce rozumí, aby byli v první linii a vlastně doučovali své spolužáky."
Или још боље, "Нека једно од "зелене" деце, која су већ савладала ту материју, буде прво на "фронту" и нека подучава свог другара."
Moje matka kouzlo tohoto přístroje objasnila hned v první den.
Моја мајка је магију ове машине објаснила већ првог дана.
Tady v první řadě sedí pán, který její pohled dokonale napodobil.
Један господин у првом реду савршено имитира тај израз.
A kolikrát muselo mé já zemřít, než jsem si uvědomila, že v první řadě nebylo nikdy živé?
Колико пута је оно морало да умре, да бих схватила да уопште није било живо?
Chtěla bych mluvit o některých věcech, které jsem viděla v první linii svého souboje s hladem o věcech, které jsem zjistila, když jsem se snažila využít svoje ekonomické a podnikatelské znalosti a moje zkušenosti se soukromého sektoru.
Volela bih da govorim o nekim stvarima koje sam videla u oblastima pogođenim glađu, o stvarima koje sam naučila dok sam koristila svoja znanja o ekonomiji i trgovini i svoje iskustvo iz privatnog sektora.
Vyžaduje, v první řadě, zprostředkování -- musíme se nejprve nějak rozhodnout.
прво, способност - прво је требало да донесемо одлуку.
Když jsem roku 1996 poprvé mluvila na TED konferenci, Rebecce bylo pět let a seděla právě támhle v první řadě.
Када сам, 1996., одржала свој први TED говор, Ребека је имала 5 година и седела баш тамо у првом реду.
Když jsem byla v první třídě, úřady mě chtěly přemístit do školy pro atlety, s pokrytím všech nákladů.
Kada sam bila u prvom razredu, vlada je nameravala da me prebaci u školu za sportiste, besplatno.
V první části jsme se již dostali poměrně daleko, rozumíme už zákonům, podle nichž se vesmír vyvíjí za všech podmínek, kromě těch nejextrémnějších.
Доста смо напредивали у првом делу, и сада имамо знање о законима еволуције у свим осим у екстремним условима.
Před mnoha lety, na jedné ze svých prvních návštěv jsem o nich zjistila to nejpodivuhodnější, a to, že každý den -- a jsou to náročné dny v první linii -- každé ráno začínají zpěvem.
Ali jedna od najizuzetnijih stvari koje sam naučila o njima, prilikom jedne od mojih prvih poseta pre mnogo godina, jeste da oni svako jutro započinju te izuzetno zahtevne i teške dane - pevajući.
V první miliardtině sekundy začalo působit Higgsovo pole a kvarky, gluony a elektrony, kterými jsme tvořeni, získali hmotu.
U otprilike prvom milijarditom delu sekunde ili tu negde, Higsovo polje se trglo i kvarkovi gluoni i elektroni od kojih se mi sastojimo su stekli masu.
Jeden pán v první řadě udělal "mmm".
U prvom je redu gospodin uzdahnuo, "Mmm".
(smích) A já očekávám, že budu hovořit v první části 39. konference TED Indie.
(Smeh) I očekujem da ću biti predavač u prvoj grupi na 39. TED Indija konferenciji.
Naším hlavní cílem je totiž v první řadě nikomu neublížit, samozřejmě.
Zato što je naš glavni cilj, naravno, da prvenstveno ne nanesemo nikakvo zlo.
Autismus je v první řadě velké kontinuum, s dětmi zůstávajícími bez vývoje řeči na straně jedné, a nadanými vědci a inženýry na straně druhé.
Autizam je vrlo širok pojam koji se kreće od izuzetno ozbiljnog, dete ostaje neverbalno, pa sve do brilijantnih naučnika i inžinjera.
O peníze jde vždy až v první řadě.
Na to se svodi, na novac.
Mluv synům Izraelským takto: Měsíce sedmého, v první den téhož měsíce, budete míti odpočinutí, památku troubení, shromáždění svaté držíce.
Kaži sinovima Izrailjevim, i reci im: Prvi dan sedmog meseca neka vam je odmor, spomen trubni, sabor sveti.
Měsíce pak sedmého v první den jeho shromáždění svaté míti budete, žádného díla robotného nebudete dělati; to jest den troubení vašeho.
A sedmog meseca prvi dan da imate sveti sabor; posao ropski nijedan ne radite; to da vam je trubni dan.
Tu vstoupil Aron kněz na horu, jenž slove Hor, k rozkazu Hospodinovu, a umřel tam, léta čtyřidcátého po vyjití synů Izraelských z země Egyptské, v první den měsíce pátého.
I izidje Aron sveštenik na goru Or po zapovesti Gospodnjoj, i umre onde četrdesete godine po izlasku sinova Izrailjevih iz zemlje misirske, prvi dan petog meseca.
Stalo se pak čtyřidcátého léta, jedenáctého měsíce, v první den téhož měsíce, že mluvil Mojžíš synům Izraelským všecky věci, kteréž jemu byl přikázal Hospodin oznámiti jim,
A beše četrdesete godine prvi dan jedanaestog meseca, kad Mojsije kaza sinovima Izrailjevim sve što mu beše zapovedio Gospod da im kaže,
0.44550895690918s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?